善读书者无之而非书翻译(彼不看书者亦仍不利考如故也翻译)

凡看书者,不为书所愚始善。翻译:凡是看书的人都不会因为书中的知识而感到疑惑,这是好的。

原文:凡看书不为书所愚,始善。即如董子所云:“风不鸣条,雨不破块:谓之升平世界。”果使风不鸣条,则万物何以鼓动发生?雨不破块,则田亩如何耕作布种?以此观之,俱系粉饰空文而已。似此者,皆不可信以为真也。——出自《庭训格言》

善读书者无之而非书翻译(彼不看书者亦仍不利考如故也翻译)

原文理解:

“大凡看书而不为书本身所迷惑,才能称得上是明智。像汉代大儒董仲舒所说:‘风吹不会使树枝发出声响,雨水不会冲毁土壤,称之为太平之世。’果真风吹不会使树枝发出声响,那么天地万物靠什么来使它们得到激发、生成呢?雨水不会冲毁土壤,那么田地怎么耕作播种呢?“从这些地方看来,都是一些貌似好听而经不起推敲的空话罢了。像这样的话,都不要信以为真。”

版权声明:本站发布此文出于传递更多信息之目的,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.cpsnv.com/115682.html

(0)
上一篇 2022年11月19日 20:40
下一篇 2022年11月19日 20:47

相关推荐